Friday, December 27, 2013

O Quebra-Nozes - The Nutcracker

Olá gente - Hello people

Mais uma vez exploro uma das minhas paixões: a maquilhagem.
Desta vez abordei uma temática, para muitas famílias, natalícia: “O Quebra-Nozes”.
Once again I explore one of my passions: makeup.
This time I made something out of a many familys known Christmas theme: "The Nutcracker".
Se quiseres ver um resumo da história do quebra-nozes, vê esta entrada no blog:
If you would like to know a small resume about the story, please check this entry:
Bem sei que na história há várias personagens importantes, mas eu decidi abordar apenas três. Estas servem para eu explorar algumas técnicas de maquilhagem. Uma a preparação da pele, outra um look mais ousado/de noite e uma transformação, respectivamente identificados abaixo.
I do know that in this story we have many important characters, but I decided to aproche only three of them. They are for me to explore some fields in makeup. One the skin preparation, another a night look and a transformation, all identified below:
CLARA - FADA DO AÇUCAR / SUGAR PLUM FAIRY - NUTCRACKER / QUEBRA-NOZES

Para esta transformação utilizei na grande maioria tintas à base de água para pinturas faciais.
Para tornar as bochechas um pouco mais brilhante apliquei blush em pó com um aspecto perlado, por cima da tinta rosada.
Para fazer os contornos dos olhos, marcar a parte da boca que deveria mexer para partir as nozes e marcar as sobrancelhas utilizei uma sombra matte castanha escura. 
For this makeover I used water based face paintings.
So that the cheeks have a shinier look I applid a powder satined blush, over the pink paint.
For the eyes contour, the mobile part of the mouth and eyebrows I used a dark mat eyeshadow.

 Para que esta transformação ficasse ainda mais completa fiz o chapéu com restos de tecido que tinha e ainda a barba e o cabelo com lã cinzenta presa numa grelha feita em crochet.
For a more complete look I made the hat with pieces of fabric I had and even the beard and hair with some grey wool stuck in a grid done in crochet.


Para poder completar todo o meu trabalho e para poder fazer uma mini história minimamente parecida com a original fiz um boneco do Quebra-Nozes em crochet, na técnica de Amigurumi.
To complete even more this work, and so I could make a little story I've done the Nutcracker doll using the Amigurumi crochet tecnic.

Para mais detalhes vejam por favor o video acompanhado pela música de Tchaikovsky - For more details please watch the video with Tchaikovsky's music:

Espero que tenham gostado e fiquem bem. - Hope you have enjoyed and be well.
^_^

"O Quebra-Nozes" _ A Fada do Açucar - "The Nutcracker" _ Sugar Plum Fairy

Olá gente - Hello people
Mais uma vez exploro uma das minhas paixões: a maquilhagem.
Desta vez abordei uma temática, para muitas famílias, natalícia: “O Quebra-Nozes”.
Once again I explore one of my passions: makeup.
This time I made something out of a many familys known Christmas theme: "The Nutcracker".
Se quiseres ver um resumo da história do quebra-nozes, vê esta entrada no blog:
If you would like to know a small resume about the story, please check this entry:
Bem sei que na história há várias personagens importantes, mas eu decidi abordar apenas três. Estas servem para eu explorar algumas técnicas de maquilhagem. Uma a preparação da pele, outra um look mais ousado/de noite e uma transformação, respectivamente identificados abaixo.
I do know that in this story we have many important characters, but I decided to aproche only three of them. They are for me to explore some fields in makeup. One the skin preparation, another a night look and a transformation, all identified below:
CLARA - FADA DO AÇUCAR / SUGAR PLUM FAIRY - NUTCRACKER / QUEBRA-NOZES
 


Aqui mostro a minha interpretação da Fada do Açucar (correctamente traduzido seria a Fada das Ameixas Açucaradas) onde recorro sempre aos tons ameixa (claro) rosa e prateado.
Here I'll show you my interpretation of the Sugar Plum Fairy, where I use plum (of course), pink and silver tones.
Sendo ela uma bailarina tentei dar ao máximo  um ar de ballet. Para isso fiz um "carrapito" que adornei com uma tiara que fiz e acrescentei uns brincos para dar mais brilho. Tenho, claro, consciência que uma bailarina não usaria uns brincos destes em cena, pois balançam de mais e seriam desconfortáveis para dançar.
Since she is a ballerina I tried to make it look as ballet as I could. For that I put my hair on a simple updo and adorned it with a tiara that I've done myself and used earrings to give it some extra sparkle. I do know however that a ballet dancer would not wear these since they swing a lot and would not be comfortable while dancing.
Vou então descrever o que utilizei - This was what I used:
(apliquei esta maquilhagem por cima da da Clara - This was applied on top of Clara's makeup)


PELE - SKIN:
-mesma base da Clara - same foundation as Clara's;
-corrector de olheiras num tom mais claro o qual apliquei em degradé começando no canto do olho até misturar com o que já lá estava - concealer in a lighter shade applied in degrade from the corner until it is blended with the previous;
-pó solto claro - loose powder;
-blush ameixa com um sub-tom acastanhado com o qual marquei bem a zona por baixo da bochecha e espalhei em efeito degradé - plum blush with a slight brown undertone for under the cheeks, starting strongly and ending in a degrade to nothing;
-blush rosa salmão nas maçãs do rosto e na zona das temporas - pink salmon blush for the cheeks and temples.

OLHOS - EYES:
-primário de olhos/sombra (este já estava aplicado) - eye primer (already applied);
-lápis Kohl em tom ameixa na linha das pestanas fazendo asa e contornei o concavo do olho - Kohl pencil in plum on the lashes line winging it and on the crease;
-sombra em tom ameixa ( subtom  castanho escuro) por cima do lápis e puxando para dentro com um pincel fofinho e redondo - plum eyeshadow (dark brown undertone) over the pencil and pulling the colour over the lid with a fluffy round brush;
-sombra rosa salmão (clara) em cima da pálpebra móvel - (light) pink salmon eyeshadow over the lid;
-sombra rosa salmão (escura) à contorno do nariz começando junto às sobrancelhas e descendo com o que resta no pincel - (dark) pink salmon eyeshadow from the brow line down to the sides of the nose;
-sombra rosa com brilho por cima de toda a pálpebra - pink eyeshadow with a bit of sparkle over the lid;
-sombra beige rosada com brilho no arco da sobrancelha e apliquei também na cana do nariz e no topo das bochechas - pinkish beige eyeshadow with a bit of sparkle under the brows and on top of the line of the nose, as well as on the top of the cheeks;
-sombra cremosa prateada à canto interno do olho - cream silver eyeshadow on the inner corner of the eye;
-pedrinhas imitação diamante transparente e rosa, a transparente no canto interno e externo do olho; rosa a seguir à primeira no canto externo do olho - rhinestones in sheer and light pink on corners of the eye, on the inner corner the sheer, and on the outer corner first the sheer and then the pink.


SOBRANCELHAS - EYEBROWS:
-Lápis Kohl em tom ameixa (o mesmo utilizado no olho) - Kohl pencil in plum (the same used on the eye).

LÁBIOS - LIPS:
-batton hidratante rosa clarinho - moisturizing lipstick in light pink;
-gloss em tom ameixa claro - plum gloss.
 



 
Aqui está o video ao som da música de Tchaikovsky composta para esta personagem:
Here is the video at Tchikovsky's music theme for this character:




Espero que tenham gostado e fiquem bem. - Hope you have enjoyed and be well.
^_^

"O Quebra-Nozes" - "The Nutcracker" _ Clara



Olá gente - Hello people

Mais uma vez exploro uma das minhas paixões: a maquilhagem.
Desta vez abordei uma temática, para muitas famílias, natalícia: “O Quebra-Nozes”.
Once again I explore one of my passions: makeup.
This time I made something out of a many familys known Christmas theme: "The Nutcracker".

Se quiseres ver um resumo da história do quebra-nozes, vê esta entrada no blog:
If you would like to know a small resume about the story, please check this entry:

Bem sei que na história há várias personagens importantes, mas eu decidi abordar apenas três. Estas servem para eu explorar algumas técnicas de maquilhagem. Uma a preparação da pele, outra um look mais ousado/de noite e uma transformação, respectivamente identificados abaixo.
I do know that in this story we have many important characters, but I decided to aproche only three of them. They are for me to explore some fields in makeup. One the skin preparation, another a night look and a transformation, all identified below:




Aqui vou mostrar como fiz para a personagem Clara (ou seja a preparação de pele).
Here, I shall show you how I did my Clara (skin preparation).

Esta personagem é geralmente penteada com metade do cabelo apanhado e cachos bem grandes a cair de lá.
De roupa usa um vestido rosa ou azul e de seguida uma túnica de dormir branca (geralmente).
No meu caso aproveitei uma camisola branca de gola alta, a camisa e o laço da minha Ariel.
This character usually has her hair halfly up in a pony tail all curled with an iron.
She also wears a white and blue/pink dress and next a white sleeping tunic (and this is usually).
I my case, I used a white turtle neck sweater, with Ariel's bow and shirt.

PELE - SKIN:
-base em stick em stick rosa muito claro, aplicada com um pincel de base - stick foundation in a very light pink, applied with a foundation brush;
-pó solto claro - light loose powder;
-bronzeador -como se trata de uma criança prefiro fazer uns contornos mais leves - bronzer - since it is a child I prefer to do very light contour;
-creme em tom melancia à que utilizei como blush aplicando-o com os dedos - creamy watermelon blush applied with my fingers.

OLHOS - EYES:
-primário à para mim basta uma gotinha pequena para os dois olhos - eye primer;
-corrector de olheiras, no tom da base - concealer in the same shade as the foundation;
-sombra beige torrado, no concavo do olho - dark beige eyeshadow in the crease;
-sombra beige claro à em toda a pálpebra do olho - light beige in the eyelid;
-sombra quase branca à no canto interno do olho e na curva da sobrancelha - almost white eyeshadow in the internal corner and below the eyebrow.

SOBRANCELHAS - EYEBROW
-lápis claro com cera e goupillon - wax based eyebrow pencil for redheads and goupillon

LÀBIOS - LIPS:
-creme em tom melancia aplicado com o dedo - creamy watermelon, the same used as blush.


Aqui está o video ao som da música de Tchaikovsky composta para esta personagem:
Here is the video at Tchikovsky's music theme for this character:




Espero que tenham gostado e fiquem bem. - Hope you have enjoyed and be well.
^_^

Tuesday, December 24, 2013

"O Quebra-Nozes" - "The Nutcracker"



Olá gente – Hello people

Como a temática natalícia que explorei, na maquilhagem, foi “O Quebra-Nozes” acho por bem explicar um pouco a história.

É na realidade um ballet em dois actos utilizando a Op. 71 de Pyotr Ilyich Tchaikovsky e estriou pela primeira vez em 1892.

Esta conta a história de uma menina chamada Clara e a sua noite de Natal.
Começa supostamente com a “montagem” da árvore de Natal e toda a preparação para a consoada.
Clara, o seu irmão Fritz e sua irmã Louise esperam no salão cumprimentando as visitas. Entretanto entra um estranho indesejado que mais tarde é relacionado com uma das visitas. O padrinho de Clara, Drosselmeyer.
Este Drosselmeyer era um homem misterioso que construía brinquedos para os dar na noite de Natal. Apresentando as criações do ano, Drosselmeyer põe os seus brinquedos a dançar.
Um desses brinquedos é um Quebre-Nozes, o qual oferece a Clara.
Num acesso de malvadez o seu irmão Fritz tira-lho e parte-o.
Mas Drosselmeyer tem solução. Ata um lenço mágico à volta do boneco e aconselha Clara a deixa-lo descansar.(*1)

Por fim a hora de dormir chega e todos os convidados regressam a casa. Mas Clara está demasiado excitada para ir dormir e regressa ao salão para estar com o seu Quebra-Nozes. Depois de dançar um pouco com o seu boneco guarda-o.

Mas quando quer regressar ao seu quarto repara que tudo tem mais que o dobro da altura. A árvore, os armários, as escadas e mesmo à sua frente tem um Rei Rato maior que ela que a tenta agarrar. Como não consegue chama o seu exército de ratos, mas Clara consegue refugiar-se atrás das muralhas dos soldadinhos. A Liderar esta brava companhia está o seu querido Quebra-Nozes que também cresceu.
Depois de os ratos derrotados Clara, agora a Fada do Açúcar atravessa a árvore de Natal com o seu querido príncipe Quebre-Nozes para o país dos sonhos.
Aqui conhece novos amigos de todo o mundo e vive para sempre com o seu querido príncipe.

*1 – Por vezes quem faz este passo é o estranho criado de Drosselmeyer.

Se quiserem ver, em vez de ler, aconselho o filme “The Nutcracker” de 1986 ou então aquele em que o quedra-nozes é interpretado pelo “sozinho em casa”.

Tuesday, December 17, 2013

O caso de concealer - The concealer Affair

Olá pessoas. - Hello people.

Esta entrada de blog vai ser referente a maquilhagem. Mais precisamente concealer (ou corrector como o conhecemos por aqui).
This blog entry will talk about makeup. More precisely about concealer .

Uma ferramenta muito poderosa para quem tem pequenas imperfeições na pele e as quer tapar.
No meu caso tenho umas olheiras de um roxo de fazer inveja a muita gente.
This is a very good tool for those who wish to cover little imperfections on their skin.
In my case I have a lovely purple on my dark circle area that causes much envy.

Para o tapar utilizo, no dia-a-dia um concealer da Kiko. Um pouquinho dá para muito... Mas há uma senão.
To cover it up, on a daily bases I use a concealer by Kiko. A small amount goes a long way... But, and there is always a but.

Eu sendo ruiva tenho o meu bronze espalhado pelo meu corpo, mas em pequenos aglomerados, aos quais chamamos, fofamente, de sardas.
Me being a redhead, all my lovely natural bronzer is arranged in small amounts of colour, through my body, to which we call, sweetly, freckles.

Ou seja, quando tapo as minhas lindas olheiras, tapo também esses apontamentos de melanina e o resultado é bastante estranho. (como podem ver nesta imagem).
That means that when I cover my dark circles, all those melanin showoffs disappear, and has a very weird result (as you can see in the picture).


Sim, bem sei que poderia cobrir a minha cara com uma camada de base que deixasse a cor da pele um pouco mais homogénea, mas eu sou daquelas ruivas que adora as suas sardas, e como tal não as quero tapar. Pelo menos no dia-a-dia.
Se no entanto eu quiser deixar as ditas cujas à vista, também o meu roxo maravilhoso terá que ficar.
Yes, I know that I could cover my entyre face with foundation leaving the skin feeling the same way, but I'm a redhead who loves her freckles and do not want to cover them up. At least, not on a daily bases.
If however, I want to leave them be so will my purple dark circles.

Isto é senão uma razão para haverem tão poucas ruivas modelos... e se houver já se percebe porque não se vêm estas sardinhas.
This is probably why there aren't many redheads as models... and if there are you know why you can't almost see no freckles.

Tuesday, December 10, 2013

Trabalhos Manuais - Crochet

Olá pessoas.    Hello people.

Alguns de vós (mas muito poucos) sabem que ando há anos a fabricar uma manta com a personagem do Super Mario.
Ou seja, até à data fiz cerca de 600 quadradinhos da avó, em crochet, para esta manta e ainda me faltam outros tantos. É um projecto que leva tempo.... muito tempo.

Some of you (a few)  know that I've been doing a Super Mario Blanket, for years.
So, until now I've done about 600 granny squares (crochet) for this blankey and I'm still missing some more. It's a time consuming project... for a long time. =P

Em pausa, mas ainda continuando com a técnica do crochet decidi procurar moldes de Amigurimi, aproveitando lãs que já não necessito e fazer alguns pequenos animais de pelucia para dar como prendinhas de Natal.
While taking a break from it, but still doing crochet, I've decided to look for Amigurumi patterns, and using wools I don't need anymore, I'll be doing little stuffed animals to give as Christmas presents.


Encontrei uma senhora muito simpatica no Youtube com nome de Esperanza Rosas com vários tutoriais de crochet e malha. Aí encontrei a explicação para fazer um coelhinho que eu achei mesmo fofo e simples.
I found this lovely lady in Youtube named Esperanza Rosas with several crochet and knitting tutorials. There I found how to make a little bunny, that I thought was simple and cute.

Para que o pudesse fazer, mesmo sem o computador ligado passei o molde para um caderno e escolhi as cores. Neste caso foram o branco e um dos muitos azuis que tenho.
 So I could do it, without having my computer on, I wrote down the pattern on to a notebook and chose the colours. In this case they were white and one from many blues I own.

 Reencontrei, também, um enchimento que tenho desde há muito e que foi comprado de propósito para encher bonecos.
I also found the stuffing I have from long ago. This was bought for stuffing purposes.


Comecei então a fazer as partes do coelhinho, seguindo sempre as indicações do tutorial.
Primeiro a cabeça, depois o corpo, de seguida o rabinho, os braços, as pernas e finalmente as orelhas.

I started out by doing the bunny parts, always following the tutorial.
First the head, then body, tush, arms, legs and finally the ears.



 Entre o construir de cada parte, e antes de as fechar tinha que as encher. Aqui está uma imagem de um pequeno mocho que fiz, onde podem ver como é o enchimento que eu tenho. Há também enchimentos que parecem algodão, mas de fibra sintética.
Between doing each part and closing it I had to stuff it. Here is a picture of a small owl, and you can see how this stuffing is. There are also stuffing that look like cotton but in synthetic fibers.

Com as peças cheias e fechadas, cosi-as umas às outras.
With each piece done and full I stitched them to one another.

No final dei dois pontos para que ficassem as covinhas dos olhos, onde de seguida cosi duas missangas que também tinha arrecadadas.
For the eyes, I created light holes, where then I sewed two small beads that I had around here.




Para experiência, gostei do resultado.
E vocês?

I have enjoyed how it came out.
And what about you?

 Espero que tenham gostado e fiquem bem.          Hope you have enjoyed and be well.
        ^_^